app store play store

Chapter 32 - Qunoot Al-Witr


<<< Previous chapter Next chapter >>>


116 - "O Allah, guide me along with those whom You have guided, pardon me along with those whom You have pardoned, be an ally to me along with those whom You are an ally to and bless for me that which You have bestowed. Protect me from the evil You have decreed for verily You decree and none can decree over You.For surety, he whom you show allegiance to is never abased and he whom You take as an enemy is never honoured and mighty. O our Lord, Blessed and Exalted are You."

اللّهُـمَّ اهْـدِنـي فـيمَنْ هَـدَيْـت، وَعـافِنـي فـيمَنْ عافَـيْت، وَتَوَلَّـني فـيمَنْ تَوَلَّـيْت ، وَبارِكْ لـي فـيما أَعْطَـيْت، وَقِـني شَرَّ ما قَضَـيْت، فَإِنَّـكَ تَقْـضي وَلا يُقْـضى عَلَـيْك ، إِنَّـهُ لا يَـذِلُّ مَنْ والَـيْت، [ وَلا يَعِـزُّ مَن عـادَيْت ]، تَبـارَكْـتَ رَبَّـنا وَتَعـالَـيْت



All‚humma hdinÓ fÓman hadayta wa c‚finÓ fÓman c‚fayta, wa tawallanÓ fÓman tawallayta, wa b‚rik lÓ fÓm‚ actayta, wa qinÓ sharra m‚ qadayta. Fa-innaka taqdÓ wa l‚ yuqdcalayka. Innahu l‚ yadhillu man w‚layta [wa l‚ yacizzu man c‚dayta]. Tab‚rakata rabban‚ wa tac‚layta.




117 - "O Allah, I take refuge within Your pleasure from Your displeasure and within Your pardon from Your punishment, and I take refuge in You from You. I cannot enumerate Your praise. You are as You have praised Yourself."

اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعـوذُ بِرِضـاكَ مِنْ سَخَطِـك، وَبِمُعـافاتِـكَ مِنْ عُقوبَـتِك، وَأَعـوذُ بِكَ مِنْـك، لا أُحْصـي ثَنـاءً عَلَـيْك، أَنْـتَ كَمـا أَثْنَـيْتَ عَلـى نَفْسـِك



All‚humma innÓ acudhu bi-rid‚ka min sakhattika, wa bi-muc‚f‚tika min cuqŻbatika. Wa acŻdhu bika minka. L‚ uhs than‚'an calayka, anta kama athnayta cal‚ nafsik.




118 - "O Allah, it is You we worship, and unto You we pray and prostrate, and towards You we hasten and You we serve. We hope for Your mercy and fear Your punishment, verily Your punishment will fall upon the disbelievers.O Allah, we seek Your aid and ask Your pardon, we praise You with all good and do not disbelieve in You.We believe in You and submit unto You, and we disown and reject those who disbelieve in You."

اللّهُـمَّ إِيّـاكَ نعْـبُدْ، وَلَـكَ نُصَلّـي وَنَسْـجُد، وَإِلَـيْكَ نَسْـعى وَنَحْـفِد، نَـرْجو رَحْمَـتَك، وَنَخْشـى عَـذابَك، إِنَّ عَـذابَكَ بالكـافرين ملْحَـق. اللّهُـمَّ إِنّا نَسْتَعـينُكَ وَنَسْتَـغْفِرُك، وَنُثْـنـي عَلَـيْك الخَـيْرَ، وَلا نَكْـفُرُك، وَنُـؤْمِنُ بِك، وَنَخْـضَعُ لَكَ وَنَخْـلَعُ مَنْ يَكْـفرُك



All‚humma iyy‚ka nacbudu, wa laka nusallÓ wa nasjudu, wa ilayka nasc‚ wa nahfidu, najrŻ rahmataka wa nakhsh‚ cadh‚baka, inna cadh‚baka bi-l-k‚firÓna mulhaqun. All‚humma inn‚ nastacÓnuka wa nastaghfiruka, wa nuthnÓ calayka-l-khayra wa l‚ nakfuruka, wa nu'minu bika, wa nakhdacu laka, wa nakhlacu man yakfuruka.


<<< Previous chapter Next chapter >>>

Back to chapters list