<<< Sourate pr�c�dente Revenir � l'index Sourate suivante >>>

68. Sourate de la Plume (Al-Qalam)

Au nom de Dieu, le Cl�ment, le Mis�ricordieux.

[1] Nn. Par la plume et par ce que les scribes mettent en lignes ! [2] Par la grce de ton Seigneur, tu nes point un possd ! [3] En vrit, une rcompense sans reproche test rserve [4] et tu es dou dun caractre lev. [5] Bientt tu verras et les ngateurs, eux aussi, verront [6] lequel dentre vous a perdu la raison, [7] car cest ton Seigneur qui connat le mieux ceux qui sgarent de Son chemin et ceux qui sont les bien-dirigs. [8] Nobis donc point aux ngateurs [9] qui aimeraient bien que tu sois accommodant avec eux, afin quils le soient aussi avec toi. [10] Et nobis aucun jureur mprisable, [11] dtracteur mdisant, [12] hostile tout acte charitable, agressif, sclrat, [13] perfide et btard de surcrot ; [14] qui, se sentant pourvu de richesses et denfants, [15] scrie quand il entend rciter Nos versets : Ce ne sont l que des fables qui remontent aux anciens !
[16] celui-l Nous ferons porter un jour sur le museau la marque de lavilissement. [17] Nous avons prouv ces impies comme Nous avions prouv les propritaires du verger, quand ils jurrent den cueillir les fruits de bon matin, [18] sans dire : Si Dieu le veut. [19] Or, pendant leur sommeil, un flau dchan par ton Seigneur vint frapper leur verger [20] qui se trouva le lendemain compltement dtruit. [21] Rveills de bonne heure, les propritaires sinterpellrent : [22] Partez vite votre plantation si vous voulez en cueillir les fruits ! [23] Et ils se mirent en route, en se disant voix basse : [24] Ne laissez aujourdhui aucun pauvre y entrer ! [25] Puis ils pressrent le pas, dcids ne rien donner aux pauvres, convaincus que cela tait en leur pouvoir. [26] Mais, arrivs au verger, ils scrirent : Nous nous sommes srement tromps de lieu ! [27] Ou plutt nous sommes compltement ruins ! [28] Le plus modr dentre eux leur dit alors : Ne vous avais-je pas conseill de glorifier votre Seigneur? [29] Que notre Seigneur soit exalt ! En vrit, nous tions injustes !, scrirent-ils. [30] Puis, se tournant les uns vers les autres, ils se mirent se faire des reproches [31] et dire : Malheur nous ! Nous avons agi avec dmesure ! [32] Puisse Dieu nous donner en change quelque chose de meilleur que ce jardin ! Cest en Lui que nous mettons notre espoir ! [33] Tel fut leur chtiment. Mais plus dur encore est le chtiment de la vie future, si seulement ils pouvaient le savoir !
[34] Ceux qui craignent leur Seigneur auront auprs de Lui les Jardins du dlice. [35] Eh quoi ! Traiterons-Nous ceux qui sont soumis la volont de Dieu sur le mme pied dgalit que les criminels? [36] Do tirez-vous cet trange jugement? [37] Est-ce dun livre dont vous auriez fait votre brviaire, [38] et dans lequel il serait dit que vous obtiendriez tout ce que vous dsirez? [39] Ou bien auriez-vous obtenu de Nous un engagement valable jusquau Jour dernier, vous permettant de tout obtenir votre gr? [40] Demande-leur alors qui dentre eux sen porterait garant? [41] Ou bien auraient-ils des associs? Eh bien, quils les fassent venir, sils sont de bonne foi !
[42] Le jour o ils seront confronts aux affres du Jugement dernier, o ils seront convis se prosterner et quils nauront pas la force de le faire,
[43] ce jour-l, ils auront les yeux baisss et les traits du visage avilis, car cest en vain, jadis, quon les conviait se prosterner quand ils jouissaient encore de toutes leurs facults.
[44] Laisse-Moi donc avec ceux qui traitent de mensonge ce discours. Graduellement et leur insu, Nous allons les conduire leur perte. [45] Certes, Je leur accorderai un rpit, mais Ma riposte sera implacable. [46] Leur aurais-tu jamais rclam, pour ta mission, un salaire qui aurait pu leur peser? [47] Ou dtiendraient-ils la clef du mystre dont ils sinspireraient pour crire? [48] Soumets-toi avec patience larrt de ton Seigneur et nimite pas Jonas qui, suffoquant dans le ventre de la baleine, appela Dieu son secours, [49] et qui aurait t jet, comme une pave, sur le rivage, si la grce du Seigneur ne stait manifeste en sa faveur. [50] Et cest ainsi que Dieu porta Son choix sur lui et en fit un saint. [51] Peu sen faut que les ngateurs ne te foudroient du regard quand ils entendent rciter le Coran. Cest un vrai possd !, disent-ils. [52] Or, ce Coran nest quun rappel qui sadresse tout lUnivers.







<<< Sourate pr�c�dente Revenir en haut Sourate suivante >>>

Traduction par Mohamed Chiadmi. Maison d'�dition : Tawhid.

Pour acheter cette version chez Tawhid, cliquez ici.