<<< Sourate pr�c�dente Revenir � l'index Sourate suivante >>>

48. Sourate de la Victoire (Al-Fath)

Au nom de Dieu, le Cl�ment, le Mis�ricordieux.

[1] En vrit, Nous tavons accord une victoire clatante, [2] afin que Dieu te pardonne tes fautes, passes et prsentes, parachve sur toi Sa grce et te dirige dans la voie droite. [3] Dieu te prte ainsi un puissant secours.
[4] Cest Lui qui a fait natre la quitude dans le cur des croyants afin daccrotre sans cesse leur foi, et cest Lui quappartiennent les armes des Cieux et de la Terre. Il est lOmniscient, le Sage. [5] Il a us ainsi de Sa grce en vue dadmettre, pour lternit, les croyants et les croyantes dans des Jardins baigns deaux vives, aprs les avoir absous de leurs pchs. Et ce sera, pour eux, un immense bonheur auprs du Seigneur ! [6] Et Il en use galement ainsi pour punir les hypocrites, hommes et femmes, ainsi que les idoltres, hommes et femmes, qui prtent de mauvaises intentions Dieu. Puisse le mal quils Lui prtent se tourner contre eux, car Dieu les poursuivra de Son courroux et de Sa maldiction, et leur rservera la Ghenne, cette affreuse demeure !
[7] Cest Dieu quappartiennent les armes des Cieux et de la Terre. Il est lOmniscient, le Sage.
[8] Nous tavons envoy comme tmoin et comme Messager pour annoncer la bonne nouvelle et avertir, [9] afin que vous croyiez en Dieu et en Son Messager, que vous Lhonoriez, que vous proclamiez Sa gloire et que vous Linvoquiez matin et soir.
[10] Ceux qui te prtent serment dallgeance, cest Dieu en ralit quils le prtent. La Main de Dieu est au-dessus des leurs. Celui qui viole son serment le viole son propre dtriment. Celui qui demeure fidle son engagement, Dieu lui accordera une magnifique rcompense. [11] Ceux des bdouins rests en arrire te diront en guise dexcuses : Nous avons t retenus par nos biens et nos familles. Prie donc Dieu de nous pardonner notre absence ! Ainsi racontent-ils des choses quils sont loin de penser. Dis-leur : Qui donc peut aller contre la volont de Dieu sIl veut vous faire du mal ou du bien? Dieu est parfaitement au courant de ce que vous faites. [12] En vrit, vous avez cru plutt que le Prophte et ses Compagnons ne reviendraient plus jamais dans leurs foyers. Et cette mprise avait rjoui vos curs et suscit en vous des penses malsaines, prouvant par-l que vous tes un peuple de corrompus ! [13] Que ceux qui ne croient pas en Dieu et en Son Prophte sachent que Nous avons prpar un Brasier ardent pour les ngateurs ! [14] Dieu la Royaut des Cieux et de la Terre ; Il absout qui Il veut ; Il punit qui Il veut, et Il est cependant Clment et Misricordieux. [15] Ceux qui taient rests en arrire diront, en vous voyant partir pour vous emparer dun riche butin : Laissez-nous vous suivre !, voulant ainsi enfreindre larrt de Dieu. Dis-leur : Jamais vous ne nous suivrez ! Dieu en a dj dcid ainsi ! Ils diront alors : Vous agissez ainsi par jalousie ! Il nen est rien, mais ils sont si peu intelligents.
[16] Dis aux bdouins rests en arrire : Vous serez bientt appels affronter un peuple dou dune force redoutable, que vous aurez combattre, moins quils ne se convertissent lislam. Si vous acceptez de combattre, Dieu vous accordera une belle rcompense. Mais si vous refusez de prendre part au combat, comme vous lavez dj fait, Il vous infligera un douloureux chtiment.
[17] Ne sont pas astreints combattre laveugle, le boiteux et le malade. Quiconque se soumet Dieu et Son Prophte, Dieu le recevra dans des Jardins baigns deaux vives. Mais celui qui refuse le combat, Dieu lui infligera un terrible tourment.
[18] Dieu a t satisfait des croyants qui tont prt serment dallgeance sous larbre. Il savait quels sentiments les animaient. Aussi fit-Il natre la quitude dans leurs curs, et leur accorda, en rcompense, une victoire rapide, [19] suivie dun riche butin quils pourront saisir, car Dieu est Puissant et Sage.
[20] Dieu vous a promis un riche butin que vous raliserez. Il a ht pour vous cette prise-ci et vous a pargn les coups de vos ennemis, afin que cela soit un signe encourageant pour les croyants et quIl vous guide sur le droit chemin.
[21] Il y a dautres victoires qui vous sont promises et que vous ne pourriez jamais remporter vous-mmes, mais que Dieu tient en Son pouvoir, car Il est Omnipotent.
[22] Si les ngateurs vous avaient livr combat, ils nauraient pas tard tourner le dos, sans pouvoir trouver ensuite ni protection ni secours. [23] Telle est la Loi de Dieu, qui a de tout temps t applique et qui demeurera jamais immuable.
[24] Cest Lui qui vous a pargn, comme vos ennemis, les coups que vous pouviez vous porter les uns aux autres, dans la valle de La Mecque, tout en vous donnant la victoire sur eux. Dieu a une claire vision de vos actes.
[25] Ce sont ces impies qui vous ont interdit laccs la Mosque sacre et qui ont empch les offrandes, dj entraves, de parvenir au lieu du sacrifice. Et si la masse des impies ne staient pas mls des croyants et des croyantes que vous risquiez de massacrer, sans les reconnatre, vous rendant ainsi, votre insu, coupables dune vilaine atrocit, le combat aurait pu avoir lieu, donnant loccasion Dieu de faire entrer dans Sa grce qui Il veut. Si donc les croyants avaient t spars des impies, Nous aurions inflig ces derniers de cruels supplices.
[26] Et pendant quun fanatisme barbare semparait des ngateurs, Dieu faisait natre de la quitude dans le cur du Prophte et dans les curs des croyants, en leur inspirant de suivre la voie de la pit dont ils sont les plus dignes et pour laquelle ils sont les plus qualifis. Dieu est parfaitement Inform de toute chose.
[27] Cest ainsi que Dieu confirma le songe par lequel Il avait annonc Son Envoy, en toute vrit : Vous entrerez, en toute scurit, par la volont de Dieu, dans la Mosque sacre , tte rase ou cheveux taills courts, et labri de toute crainte. Dieu savait, en effet, des choses que vous ignoriez. Aussi a-t-Il dcid de vous accorder entre-temps une prompte victoire .
[28] Cest Lui qui a envoy Son Prophte pour indiquer la bonne direction et instaurer la religion de la Vrit quIl fera prvaloir sur toute autre religion. Et Dieu suffit amplement pour en tmoigner.
[29] Muhammad est le Prophte de Dieu. Autant ses Compagnons sont durs envers les infidles, autant ils sont pleins de compassion entre eux. On les voit sincliner et se prosterner, aspirant obtenir la grce et lassentiment du Seigneur. On les reconnat lempreinte laisse sur leurs fronts par leurs prosternations dans la prire. Telle est limage quon donne deux dans la Thora, alors que dans lvangile ils sont compars une semence qui germe, se gonfle de sve et grandit pour se dresser sur sa tige, faisant ladmiration des laboureurs et soulevant le courroux des infidles. Dieu promet ceux dentre eux qui croient et effectuent des uvres salutaires rmission et immense salaire !







<<< Sourate pr�c�dente Revenir en haut Sourate suivante >>>

Traduction par Mohamed Chiadmi. Maison d'�dition : Tawhid.

Pour acheter cette version chez Tawhid, cliquez ici.